Vidéo 13 – Thierry s’amuse au parc

Samedi 24 avril 2010 à 02:19 dans « Mes p'tites affaires »

Une petite vidéo prise lors d’une sortie dans le parc du temple du ciel. Vous allez voir comment je suis très très doué !!! Pour info, en introduction de cette vidéo, vous verrez ce que je devais faire. Mais dégourdi comme je suis, je pense que je n’y arriverai qu’après… oupss… 10 ans !

Vidéo 12 – L’art de l’éphémère

Lundi 19 avril 2010 à 12:26 dans « Mode de vie chinois »

J’avais bien aimé regardé le papy chinois écrire des idéogrammes à même le sol avec seulement de l’eau pour encre éphémère. J’y suis retourné et ai surpris une scène bien sympatique où une petite fille s’entrainait à écrire, et un papy lui expliquer comment bien pratiquer la calligraphie.

Une petite tortue pour…

Jeudi 15 avril 2010 à 11:21 dans « Mode de vie chinois »

Oh, une jolie petite tortue…
C’est les enfants qui vont être contents !
Allez, on lui trouve un nom, les enfant !
Donatello ? Ok !!!

¥26.80 (2.94€) les 500 grammes ?
Ah bon, ça se vend au poids les tortues en Chine ?
En France, c’est à la pièce chez Truffaut.

Vous l’aurez compris, ces photos ne sont pas prises dans une animalerie à Beijing, mais dans le supermarché près de chez moi, au raison poissonnerie.

Une petite soupe de tortue, ça vous tente ? Allez, je vous invite !

L’art de l’éphémère

Mardi 13 avril 2010 à 10:15 dans « Mode de vie chinois »

Au détour d’une ballade dans le quartier de Houhai, un vieux papy en train de calligraphier sur le sol des idéogrammes chinois avec un grand pinceau et… de l’eau.

Il enchainait les idéogrammes qui s’évaporaient petit à petit. Et il recommençait, ainsi de suite, offrant un spectacle gratuit aux passants, sans rien réclamer (il ne mendiait pas, ne passait pas avec un chapeau, c’était vraiment désintéressé).

C’est un exercice assez courant chez les retraités chinois de pratiquer l’art de la calligraphie de cette façon. La calligraphie est ici un art majeur, et je trouve très beau cette manière éphémère de l’exprimer et de le faire partager à tous.

C’est pour ce genre de chose que l’on croise comme cela au détour d’une rue que j’aime bien la Chine…

Vidéo 10 – Manger à Wangfujing

Lundi 12 avril 2010 à 12:11 dans « Divers »

Wangfujing est un quartier très touristique de Beijing, situé à 2 km à la droite de la Cité Interdite et connu pour être une vitrine commerçante de la ville. On y trouve une rue appelée la « Snack Street » célèbre pour ses restaurants en plein air proposant des scorpions, du serpent, des insectes, … Je vous laisse découvrir et vous souhaite un bon appétit !

La nouvelle mode à Beijing ?

Vendredi 2 avril 2010 à 00:40 dans « Mode de vie chinois »

Cet après-midi, je suis allé au kiosque presse au coin de ma rue pour acheter des cartes d’abonnement internet (j’aurai l’occasion d’y revenir). Et là… comment dire… les mots me manquent… je ne sais comment décrire la vision qui s’offre à moi… bon, je pense qu’une image vaut effectivement mille mots.

J’hésite à savoir ce qui m’a donné un mal de tête carabiné, si c’est le manteau, le pantalon, ou les chaussures. Peut-être les trois à la fois ? Bon, si ça plait en France et que vous m’en réclamez, je lance un business d’export de cette tenue vers la France.

Bing Tanghulu, à déguster sans modération !

Mardi 30 mars 2010 à 10:55 dans « Mode de vie chinois »

C’est un gourmand qui vous le dit : dès que vous voyez ces brochettes de fruits rouges sur un étal, arrêtez-vous, sortez ¥10.00 (1.08€) de votre portefeuille et dégustez sans modération.

Ces brochettes de fruits s’appellent des Bing Tanghulu (糖葫芦 bīng tánghúlu). C’est une friandise traditionnelle du nord de la Chine, et vous en trouverez partout à Beijing. Ces brochettes mesurent une trentaine de centimètres et sont composées de fruits recouverts de sucre durci (mais pas trop). Elles se mangent froides.

La brochette la plus répandue est composée avec le fruit de l’aubépine chinoise, appelée Shan Zha (山楂 shān zhā). Ca ressemble à une petite pomme rouge de 2-3 centimètres de diamètre. C’est un fruit très doux à manger, pas trop dur, pas trop humide, c’est très agréable. D’autres fruits peuvent aussi être utilisés, comme des mandarines, des fraises, du kiwi, de l’ananas, …

Vraiment très bon, je vous conseille d’essayer.

Pour en savoir plus :

Edition du 01/04/2010 : cet article n’aurait pu être possible sans l’aide précieuse de mon coach (tu parles…)

Vidéo 06 – Le métro

Samedi 20 mars 2010 à 09:16 dans « Mode de vie chinois »

Voici en vidéo l’illustration de ce que je vous décrivais en photos dans un article récent.

Vidéo 05 – Le taxi-moto

Vendredi 19 mars 2010 à 12:22 dans « Mode de vie chinois »

Pour faire suite à mon article sur le taxi-moto, voici une brève vidéo de l’intérieur. Vous verrez que la vision panoramique dans ce petit transport est pas mal, mais que ça secoue pas mal. Déconseillé à ceux qui ont facilement le mal des transports.

L’ascenseur aux 4 erreurs

Jeudi 18 mars 2010 à 16:10 dans « Mode de vie chinois »

Un petit jeu pour se détendre : voici le clavier de mon ascenseur, cherchez les 4 erreurs…

Vous avez trouvé ? Eh oui, il n’y a pas de bouton pour le 4ème, 13ème, 14ème et 24ème étage ! Ces étages existent, bien sûr, mais on évite soigneusement d’utiliser ces nombres en Chine qui portent la poisse… surtout dans un ascenseur, vous imaginez ! Entre les chiffres porte-bonheur et ceux qui attirent les chats noirs, ça en fait des choses à apprendre pour ne pas faire d’impairs.

Sachant cette influence des nombres pour les chinois, je plains par avance celui qui va naître le 4 avril 2013 (04/04/2013). Il va vraiment avoir une vie de galère, celui-là !

PS 1 : je n’ai pas noté cette absence de 4 dans tous les ascenseurs. Donc ça doit dépendre du degré de superstition du constructeur, ou de l’architecte, ou du propriétaire, ha ha ha.

PS 2 : vous aurez aussi noté qu’il n’y a pas de 0, le rez-de-chaussé étant le 1 (comme aux Etats-Unis je crois). Bon à savoir quand vous donnez par exemple rdv à quelqu’un au 2ème étage d’un magasin, ça évite de poireauter inutilement 1 étage plus haut pendant 1 heure (ça sent le vécu cette anecdote, non ?).

Transports – Le taxi-moto

Mercredi 17 mars 2010 à 12:54 dans « Mode de vie chinois »

Le taxi-moto est l’un des moyens de transport des plus typiques à Beijing (avec le pousse-pousse, mais que l’on trouve que dans les endroits très touristiques, et c’est un peu l’arnaque).

C’est une moto, équipée d’une cabine dans laquelle se trouve une banquette derrière le conducteur, banquette pour 2 personnes au maximum et qui fait dos au sens de circulation. Je vous conseille de fermer la porte arrière quand vous vous installez à l’arrière ET de fermer le verrou pour être sûr que la porte ne s’ouvre pas pendant le trajet.

C’est un peu moyen de se déplacer assez bruyant, ça secoue bien (à éviter pour ceux qui ont le mal des transports…), mais c’est rapide et pratique pour de courts trajets de quelques minutes. Et c’est assez économique aussi : ¥5.00 (0.57€) la course. Les chauffeurs ne parlent pas anglais, alors munissez vous de l’adresse en Chinois sur un bout de papier.

Voici quelques photos, je vous prépare une petite vidéo dans quelques jours :

Conseil n° 2 – « Ton repas tu finiras… mais chez toi ! »

Mardi 16 mars 2010 à 09:07 dans « Mode de vie chinois »

Si vous n’arrivez pas à finir les plats que vous avez commandés, vous pouvez demander aux serveurs qu’ils vous emballent les restes pour manger le lendemain. Tous les restaurants le font et sont équipés de boites plastiques destinées à cet usage. Vous repartez ainsi avec votre doggie bag sous le bras, votre repas du soir ou du lendemain déjà prêts. Pratique !

Achats électroniques

Dimanche 14 mars 2010 à 21:40 dans « Divers »

Cet après-midi, je suis allé acheter un dictionnaire électronique Français/Anglais/Chinois. Je me suis rendu dans le quartier de Haidan, là où se trouve la plus grande concentration de magasins d’ordinateurs, d’accessoires, de composants, d’appareils photo, … à Beijing. J’ai visité un seul des bâtiments, qui propose 1700 boutiques sur 7 niveaux. Tout simplement impressionnant.

P1000943

P1000937

J’ai profité pour acheter une protection d’écran pour mon iPhone, la précédente étant « bullée » : ¥30.00 (3.20€), pose comprise (et si c’est mal posé, il en reprend une neuve).

Achat d'une protection d'écran

Je me suis ensuite laissé tenter par un casque Sennheiser CX 300 III. C’est le même que j’ai pour mon iPhone, mais avec le contrôle de volume en plus. Payé ¥160.00 (17.00€). J’aurais pu négocier, mais c’est 8.00€ moins cher que le meilleur prix en France pour le modèle sans contrôle de volume, alors…

Achat casque

J’ai ensuite acheté mon dictionnaire électronique. Là, j’ai galéré, il y en avait tellement, mais pas exactement avec les fonctions que j’ai trouvé. Finalement, au dernier magasin, j’ai trouvé mon bonheur et ai bien négocié (enfin, je pense…) puisque je l’ai obtenu à ¥700.00 (74.50€). L’achat s’est déroulé de façon… étrange, qui m’a rappelé la location de mon appart : le vendeur m’a donné mon dictionnaire, puis a mis son manteau, et m’a demandé de le suivre pour le paiement… et m’a amené devant un distributeur automatique, puis a pris mon paiement, l’a mis dans sa poche, et a filé vers la sortie (avec moi) pour s’engouffrer dans le métro. Pas de facture, pas de preuve de mon achat et de mon paiement, mais il m’a filé son numéro de téléphone pour que je l’appelle si j’ai un souci.

P1000949

A retenir de cet après-midi : il faut négocier. Quand vous vous renseignez sur un produit, le vendeur vous affiche un prix sur une grosse calculatrice, puis vous tend celle-ci. Ce n’est pas seulement pour que vous lisiez le prix, il attend que vous proposiez votre prix. S’en suit une négociation à l’aide de la calculatrice.

Adresse :

  • Anglais : Hailong Shopping Mall, 1 Zhongguancun Dajie , Haidian district
  • Chinois : 海龙大厦, 中关村大街1号, 海淀区
  • Voir sur Google Maps

Liens :

Monnaie & symbolique

Vendredi 12 mars 2010 à 16:02 dans « Mode de vie chinois »

La monnaie chinoise est le Yuan ( yuán), aussi appelée Kuai ( kuài) ou RMB (人民币 rénmínbì), ce qui veut dire « monnaie du peuple ». Son sigle est ¥ et son code monétique est CNY.

Vous vous souvenez de mon explication sur l’importance des chiffres dans le choix d’un numéro de téléphone ? Et bien voici encore plus fort avec la monnaie chinoise ! La monnaie chinoise, entre les billets et les pièces, se décompose ainsi :

  • ¥100
  • ¥50
  • ¥20
  • ¥10
  • ¥5
  • ¥2
  • ¥1
  • ¥0.5
  • ¥0.2
  • ¥0.1
  • ¥0.05
  • ¥0.02
  • ¥0.01

Avez-vous remarqué ce qui fait que ce choix est des plus importants et des plus symboliques ? Non ? Je vous laisse chercher encore quelques instants… Vous avez trouvé ?

Additionnez l’ensemble de ces coupures et de ces pièces, vous obtiendrez un total de… ¥188.88. Beaucoup de 8, n’est ce pas ? Pur hasard ? Que nenni, c’est tout à fait intentionnel !

Si vous avez bien retenu ma leçon sur les chiffres, vous savez maintenant que la prononciation du chiffre 8 ( bā) se rapproche du mot (fā) utilisé dans le mot 发财 (fā cái) qui signifie « faire fortune ». La monnaie chinoise a été sciemment découpée de la sorte pour favoriser sa bonne santé et apporter richesse et prospérité à la Chine.

J’adore !!!

Et la lumière fût… à condition d’avoir chargé sa carte

Jeudi 11 mars 2010 à 14:12 dans « Mes p'tites affaires, Mode de vie chinois »

Quand j’ai reçu les clés de mon appartement, la propriétaire m’a donné une carte à puce pour l’électricité. Cette carte contient des crédits de consommation, que l’on recharge en allant à la banque.

P1000835

Sur mon palier extérieur se trouvent un casier avec tous les compteurs, dont le mien qui affiche sur la photo 142 crédits.

P1000842-2

Pour recharger mon compteur en électricité, rien de plus simple : j’insère la carte à puce dans la fente, un lecteur lit ma carte et crédite des points d’électricité. Voilà !

P1000845

Il va falloir que je surveille mes crédits, car quand ça arrive à 0, il n’y a plus de courant dans l’appartement !

Apparemment, le système est utilisé dans toute la Chine (ou en cours de déploiement). Je ne trouve pas ça très pratique, par rapport à avoir à disposition de l’électricité en permanence et la payer par un prélèvement automatique mensuellement. Peut-être peut-on y voir une façon de mieux gérer sa consommation en prenant conscience de ce que cela coûte. Et d’évite aussi d’envoyer des agents faire des relevés de compteurs sur place.